¡BIENVENIDO!
Acuerdo de licencia y servicios (ALS) de NortonLifeLock
PARTE 1 - INTRODUCCIÓN
Gracias por elegir NortonLifeLock. Para los fines del presente Acuerdo de licencia y servicios (estos “Términos”), “NortonLifeLock, “Nosotros” o “Nuestro” hacen referencia a NortonLifeLock Inc., (una empresa radicada en Delaware), ubicada en 60 E. Rio Salado Pkwy, Ste 1000, Tempe AZ 85281.
Estos Términos incluyen cinco partes: (1) la presente Introducción, (2) Términos generales; (3) Términos específicos del Servicio; (4) Términos de la licencia de software; y (5) Entidad contratante.
Usted acepta que estará sujeto a estos Términos, ya sea: (1) al crear una cuenta con los Servicios; (2) al descargar nuestros productos de software o utilizar servicios asociados a través de nuestro sitio web; o (3) al hacer clic en “Acepto” o aceptar electrónicamente estar sujeto a estos Términos.
Si compró una suscripción en nuestro sitio web, los siguientes TÉRMINOS ADICIONALES también se aplican a su uso del software y los servicios: Términos de venta. Consulte https://norton.com/terms-of-sale para leer estas condiciones adicionales.
LEA CUIDADOSAMENTE TODOS ESTOS TÉRMINOS. SI NO ACEPTA ESTAR SUJETO A ESTOS TÉRMINOS, NO DEBE UTILIZAR LOS SERVICIOS.
AVISO IMPORTANTE CON RESPECTO AL ARBITRAJE PARA CLIENTES DE EE. UU.: SI VIVE EN EE. UU., AL ACEPTAR ESTOS TÉRMINOS, ACEPTA RESOLVER TODAS LAS DISPUTAS CON NORTONLIFELOCK Y SUS FILIALES EN TRIBUNALES DE ASUNTOS MENORES O MEDIANTE ARBITRAJE EN BASE INDIVIDUAL EN LUGAR DE JUICIOS POR JURADO O ACCIONES DE CLASE. REVISE LA SECCIÓN 2 (“DISPUTAS; ARBITRAJE OBLIGATORIO”) DE LA PARTE 2 (“TÉRMINOS GENERALES”), PARA OBTENER DETALLES RELATIVOS AL ARBITRAJE (INCLUYENDO EL PROCEDIMIENTO PARA EVITAR EL ARBITRAJE). SI COMPRÓ NUESTRAS OFERTAS A TRAVÉS DE AARP, QUEDARÁ EXCLUIDO DE LA SECCIÓN 2 DE LA PARTE 2.
PARTE 2 - TÉRMINOS GENERALES
- Su privacidad. Su privacidad nos importa. Lea la Declaración de privacidad de NortonLifeLock (https://www.NortonLifeLock.com/privacy), que describe cómo recopilamos, usamos, procesamos y protegemos sus datos y los de sus dispositivos cuando usa nuestros Servicios y accede a ellos.
- Disputas; arbitraje obligatorio. La mayoría de los desacuerdos se pueden resolver de manera informal y eficaz si se comunica con el Soporte al cliente en support.norton.com. Si es un cliente de los EE. UU.:
- Usted y NortonLifeLock aceptan que cualquier disputa, reclamación o controversia (una “Reclamación”) que surja del Software y los Servicios o que esté relacionada de cualquier modo con ellos, se deberá determinar conforme a un arbitraje obligatorio o en tribunales de asuntos menores, en lugar de tribunales de jurisdicción general.
- Tribunales de asuntos menores. Cualquiera de las partes puede tratar de resolver una Reclamación en un tribunal de asuntos menores si se cumplen todos los requisitos del tribunal de reclamos menores, incluidas las limitaciones de jurisdicción y el monto en cuestión en la disputa. Cualquiera de las partes puede tratar de resolver una Reclamación en un tribunal de asuntos menores en su condado de residencia o en el Tribunal Superior de California del condado de Santa Clara.
- Arbitraje. El arbitraje es más informal que un juicio en un tribunal. El arbitraje cuenta con un árbitro imparcial, en lugar de un juez o un jurado, permite un descubrimiento más limitado que el tribunal y está sujeto a un análisis muy limitado por parte del tribunal. Los árbitros pueden conceder los mismos daños y perjuicios, y reparaciones que un tribunal. Usted acepta que la Ley de arbitraje federal de los EE. UU. rige la interpretación y la aplicación de esta cláusula de arbitraje, y que Usted y NortonLifeLock renuncian al derecho de proceso con jurado o a participar de una demanda colectiva. Esta cláusula de arbitraje seguirá estando vigente con posterioridad a la finalización del presente ALS y/o la finalización de sus Servicios.
- Notificación de reclamación. Si elige solicitar un arbitraje, primero debe enviar a NortonLifeLock, por correo certificado, un aviso por escrito de su reclamación ("Aviso de reclamación"). El Aviso de reclamación a NortonLifeLock debe enviarse a: General Counsel, NortonLifeLock, Inc., 60 Rio Salado Pkwy # 1000, Tempe, AZ 85281, y debe indicar claramente “AVISO DE RECLAMACIÓN”. El Aviso de reclamación debe incluir la dirección de correo postal y la dirección de correo electrónico que desea que NortonLifeLock use para ponerse en contacto con usted. Si NortonLifeLock opta por solicitar arbitraje, le enviará un Aviso de reclamación por escrito a la dirección de facturación registrada. Un Aviso de reclamación, tanto si lo envía usted o NortonLifeLock, debe (a) describir la naturaleza y el fundamento de la reclamación o la disputa; (b) establecer la suma específica del pago por daños y perjuicios o las reparaciones que se pretenden (“Demanda”); y (c) determinar si rechaza cualquier modificación posterior de esta sección por parte de NortonLifeLock.
- Procedimientos de arbitraje. Si no llegamos a un acuerdo para resolver la reclamación dentro de los treinta (30) días posteriores a la recepción del Aviso de reclamación, usted o NortonLifeLock podrán iniciar un procedimiento de arbitraje (o bien, presentar una reclamación en un tribunal de asuntos menores). Puede descargar o copiar un formulario de notificación y un formulario para iniciar el arbitraje en www.adr.org. El arbitraje se regirá de acuerdo con las Normas de Arbitraje Comercial y del Consumidor, según corresponda, de la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) (en conjunto, las “Reglas de AAA”) según las modificaciones del presente ALS, y será administrado por la AAA. Los formularios y las Reglas de AAA están disponibles en línea en www.adr.org. El árbitro está sujeto a este ALS. Todos los asuntos se someten a la decisión del árbitro, incluso aquellos relacionados con el alcance de esta cláusula de arbitraje y su aplicabilidad. A menos que NortonLifeLock y usted acuerden lo contrario, las audiencias de arbitraje se realizarán en la provincia, el condado o el distrito en el que reside o las correspondientes a la dirección postal que proporcionó en el Aviso de reclamación. Si la reclamación es por 10 000 USD o menos, NortonLifeLock acepta que usted elija si el arbitraje se llevará a cabo exclusivamente mediante documentos enviados al árbitro, por medio de una audiencia telefónica o por medio de una audiencia en persona, según lo dispuesto por las Reglas de la AAA. Si la reclamación supera los 10 000 USD, el derecho a audiencia se determinará conforme a las Reglas de la AAA. Independientemente de la manera en que se realice el arbitraje, el árbitro debe emitir un fallo debidamente justificado por escrito que explique las conclusiones en las que se basa la decisión. Si el árbitro le otorga un laudo superior al valor de nuestra última oferta de acuerdo por escrito realizada antes de la designación de un árbitro (o si Nosotros no realizamos una oferta de acuerdo antes de la designación de un árbitro), Nosotros le pagaremos, además del laudo, 500 USD o el 10% del laudo otorgado, la cifra que sea mayor.
- Compensaciones cautelares y declaratorias. A excepción de lo dispuesto en la Sección 2(b) anteriormente, el árbitro determinará todos los asuntos de responsabilidad sobre la base legal de cualquier reclamación presentada por usted o NortonLifeLock, y podrá otorgar compensaciones cautelares y declaratorias solo a favor de la parte individual que solicita la compensación y solo en la medida que sea necesario para proporcionar una compensación por la reclamación individual de esa parte. En la medida en que usted o NortonLifeLock se impongan en una reclamación y soliciten medidas cautelares públicas (es decir, medidas cautelares que tengan el propósito y el efecto principal de prohibir actos ilegales que constituyan amenazas de lesiones futuras al público), el derecho a dicha medida y su alcance se deberán litigar en un tribunal civil de jurisdicción competente y no en un arbitraje. Las partes acuerdan que el litigio de cualquier asunto de medidas cautelares públicas se suspenderá en espera del resultado de la base legal de cualquier reclamación individual en el arbitraje.
- Gastos de arbitraje. El pago de todas las tarifas de presentación, administración y arbitraje se regirá por las Reglas de la AAA. Debe pagar la tarifa de presentación inicial de AAA, pero NortonLifeLock le reembolsará esta tarifa de presentación al finalizar el arbitraje en la medida en que exceda la tarifa por presentar una queja en un tribunal federal o estatal en su condado de residencia o en el condado de Santa Clara, California. NortonLifeLock no buscará recuperar las tarifas administrativas y de arbitraje que deba pagar según las Reglas de la AAA o este ALS, a menos que el árbitro determine que la sustancia de su reclamación o la reparación solicitada en su Demanda de arbitraje haya sido frívola o haya sido presentada por un Propósito inapropiado (medido por los estándares establecidos en la Regla Federal de Procedimiento Civil 11 ([b]).
- Renuncia a demanda colectiva. USTED Y NOSOTROS ACORDAMOS QUE CADA PARTE PUEDE PRESENTAR RECLAMACIONES CONTRA LA OTRA PARTE SOLO A TÍTULO PERSONAL Y NO COMO DEMANDANTE O PARTICIPANTE DE UNA DEMANDA COLECTIVA EN CUALQUIER PROCEDIMIENTO REPRESENTATIVO O COLECTIVO PRETENDIDO. Si seleccionó el arbitraje, excepto que Usted y Nosotros acordemos lo contrario, el árbitro no podrá consolidar las reclamaciones de más de una persona con sus reclamaciones, ni podrá presidir ninguna forma de procedimiento de una acción colectiva ni por representación. Si se determina que esta disposición específica es inaplicable, la totalidad de esta Sección 2 (Disputas; arbitraje obligatorio) será nula y no tendrá efecto.
- Cambios. Si modificamos esta Sección 2 después de la fecha en que aceptó por primera vez estos Términos, y aún no ha aceptado tales cambios, puede rechazar cualquier cambio si lo manifiesta en el Aviso de reclamación. Si no rechaza cambio alguno de esta Sección 2 en el Aviso de reclamación, acepta resolver cualquier Reclamación entre usted y nosotros conforme a los términos de la sección Resolución de disputa, en vigor desde la fecha del Aviso de reclamación. Puede encontrar versiones anteriores de estos Términos en https://www.NortonLifeLock.com/legal o sus URL sucesoras.
- Usted y NortonLifeLock aceptan que cualquier disputa, reclamación o controversia (una “Reclamación”) que surja del Software y los Servicios o que esté relacionada de cualquier modo con ellos, se deberá determinar conforme a un arbitraje obligatorio o en tribunales de asuntos menores, en lugar de tribunales de jurisdicción general.
- Uso de los Servicios
- Creación y mantenimiento de una cuenta. Deberá tener 18 años o más para acceder a nuestros Servicios y utilizarlos. Necesitará una cuenta para acceder a los Servicios y utilizarlos. Es importante que nos brinde información precisa, completa y actualizada de la cuenta (incluida una dirección de correo electrónico válida) y que mantenga esta información actualizada. Si no es así, es posible que tengamos que suspender o cancelar su cuenta. Su cuenta admite que exclusivamente usted administre su suscripción a los Servicios (o, si lo permite el Servicio específico, la suscripción de su familia) y no debe ser utilizada por terceros para ningún propósito. No puede vender, transferir o permitir que otros usen las credenciales de su cuenta. No puede intentar obtener acceso no autorizado a cuentas de otros usuarios.
- Exactitud de su información y la de su familia. Algunos Servicios pueden permitirle registrar a los miembros de su familia o sus dispositivos para usar los Servicios. Si va a inscribir a un padre o una persona mayor, un menor o un niño, un cónyuge o una pareja de hecho, acepta que la información que nos proporciona acerca de usted o los miembros de su familia es verdadera y precisa, y que está debidamente autorizado para proporcionarnos esta información y para supervisar sus cuentas en su nombre. Además, acepta estos Términos en su nombre.
- Acceso no autorizado a su cuenta. Usted es el único responsable de garantizar la seguridad de su nombre de usuario y contraseña. No comparta esta información con otras personas y notifíquenos de inmediato sobre cualquier uso no autorizado. Usted es responsable de todas las actividades que ocurran en su cuenta. Le recomendamos que garantice su seguridad en línea y esté al tanto del phishing y otros medios que utilizan terceros para acceder a su información en línea.
- Software. Para acceder a ciertos Servicios y utilizarlos, es posible que deba descargar e instalar cierto Software en un dispositivo. Consulte la Parte 4 (“Términos de la licencia de software”) para conocer los términos y condiciones aplicables al uso de dicho Software.
- Usos no permitidos de Nuestros Servicios
- Usted no puede usar los Servicios para fines ilegales o fraudulentos, incluidos, entre otros, análisis de puertos, envío de spam, envío de correo electrónico con botones de suscripción voluntaria, análisis en busca de transmisores o servidores proxy abiertos, envío de correo electrónico no solicitado o cualquier versión o tipo de correo electrónico enviado en gran cantidad (ni siquiera si el correo electrónico se enruta a través de servidores de terceros), lanzamiento de ventanas emergentes, uso de tarjetas de crédito robadas, fraude de tarjetas de crédito, fraude financiero, fraude de criptomonedas, encubrimiento, extorsión, chantaje, secuestro, violación, asesinato, venta de tarjetas de crédito robadas, venta de bienes robados, oferta o venta de productos prohibidos, militares y de doble uso, oferta o venta de sustancias controladas, robo de identidad, hacking, pharming, phishing, scraping en cualquier forma o escala, piratería digital, infracciones de propiedad intelectual y otras actividades similares; o acosar, acechar, amenazar, dañar o supervisar a otras personas o para explotar a niños de cualquier manera, incluido el contenido de audio, video, fotografías, digital, etc. Usted acepta usar los Servicios de conformidad con todas las leyes y legislaciones aplicables.
- No puede usar los Servicios con fines comerciales. Puede acceder a los Servicios solo para uso personal o doméstico. A menos que se indique lo contrario a continuación, no se puede compartir los Servicios con integrantes de la familia, quienes tampoco podrán acceder a ellos ni usarlos; lo mismo se aplica para individuos ajenos a la familia u otras personas que no residen con usted. No podrá compartir cualquier dato u otro contenido con un número excesivamente grande de personas, por ejemplo, enviar comunicaciones urgentes a un gran número de destinatarios o compartir contenido con personas que no conoce.
- No podrá distribuir, publicar, copiar, usar o vender, ni permitir que otros distribuyan, publiquen, copien, usen o vendan el Software o los Servicios. No podrá realizar ingeniería inversa, descompilar, desensamblar, modificar ni crear trabajos derivados del Software o los Servicios, excepto y solo en la medida en que la ley aplicable lo permita expresamente. Debe cumplir con las limitaciones técnicas del Software y los Servicios. No puede hacer más copias del Software que las especificadas en este documento o permitidas por la legislación aplicable.
- No podrá conceder licencias a terceros, alquilar, arrendar ni prestar el Software o los Servicios. No puede, ni podrá permitir que otros proporcionen, ofrezcan o pongan a disposición los Servicios como parte de un acuerdo de administración de instalaciones, multipropiedad, proveedor de servicios u oficina de servicios.
- No podrá transmitir ni almacenar material que pueda infringir los derechos de propiedad intelectual u otros derechos de terceros, o que sea ilegal, agraviante, difamatorio o invasivo en relación con la privacidad de otra persona. No podrá transmitir ningún material que contenga virus de software u otro código informático, archivos o programas dañinos, como troyanos, gusanos o bombas de tiempo.
- No puede atacar, interferir, negar el servicio de ninguna manera en ninguna otra red, equipo o nodo a través del Servicio, ni intentar obtener acceso no autorizado a ningún Servicio, cuenta de otros usuarios ni sistema o red de equipos conectados a los Servicios o eludir cualquier medida que podamos usar para prevenir o restringir el acceso a los Servicios. No podrá interferir ni interrumpir servidores ni redes conectados a ningún Servicio.
- No puede usar el Servicio para ningún propósito militar, incluida la ciberguerra, el desarrollo de armas, el diseño, la fabricación o la producción de misiles, armas nucleares, químicas o biológicas.
Deberá tener 18 años o más para comprar nuestro Software y Servicios.
- Usted no puede usar los Servicios para fines ilegales o fraudulentos, incluidos, entre otros, análisis de puertos, envío de spam, envío de correo electrónico con botones de suscripción voluntaria, análisis en busca de transmisores o servidores proxy abiertos, envío de correo electrónico no solicitado o cualquier versión o tipo de correo electrónico enviado en gran cantidad (ni siquiera si el correo electrónico se enruta a través de servidores de terceros), lanzamiento de ventanas emergentes, uso de tarjetas de crédito robadas, fraude de tarjetas de crédito, fraude financiero, fraude de criptomonedas, encubrimiento, extorsión, chantaje, secuestro, violación, asesinato, venta de tarjetas de crédito robadas, venta de bienes robados, oferta o venta de productos prohibidos, militares y de doble uso, oferta o venta de sustancias controladas, robo de identidad, hacking, pharming, phishing, scraping en cualquier forma o escala, piratería digital, infracciones de propiedad intelectual y otras actividades similares; o acosar, acechar, amenazar, dañar o supervisar a otras personas o para explotar a niños de cualquier manera, incluido el contenido de audio, video, fotografías, digital, etc. Usted acepta usar los Servicios de conformidad con todas las leyes y legislaciones aplicables.
- Activación del Servicio. Si elige, desde el Software o los Servicios, acceder a otro Software o Servicio de Norton o LifeLock y utilizarlo, o si la licencia de Software o Servicios que compró le permite usar Software y Servicios adicionales, usted comprende y acepta la versión vigente de este ALS.
- Términos específicos del Servicio. Algunos Servicios están sujetos a términos y condiciones adicionales establecidos en la Parte 3 (“Términos específicos del Servicio”). Revise estos términos, que varían dependiendo de la naturaleza del servicio. Si surge un conflicto o inconsistencia entre la Parte 2 (“Términos generales”) y los Términos específicos del Servicio, los Términos específicos del Servicio regirán y se aplicarán.
- Creación y mantenimiento de una cuenta. Deberá tener 18 años o más para acceder a nuestros Servicios y utilizarlos. Necesitará una cuenta para acceder a los Servicios y utilizarlos. Es importante que nos brinde información precisa, completa y actualizada de la cuenta (incluida una dirección de correo electrónico válida) y que mantenga esta información actualizada. Si no es así, es posible que tengamos que suspender o cancelar su cuenta. Su cuenta admite que exclusivamente usted administre su suscripción a los Servicios (o, si lo permite el Servicio específico, la suscripción de su familia) y no debe ser utilizada por terceros para ningún propósito. No puede vender, transferir o permitir que otros usen las credenciales de su cuenta. No puede intentar obtener acceso no autorizado a cuentas de otros usuarios.
- Pruebas gratuitas. Podemos ofrecer Servicios a modo de prueba gratuita (“Prueba gratuita”) durante un período de tiempo especificado a discreción de NortonLifeLock. Si le ofrecemos una Prueba gratuita, los términos específicos de su Prueba gratuita se proporcionarán al registrarse y/o en los materiales promocionales que describen la Prueba gratuita, y el uso de su Prueba gratuita queda sujeto al cumplimiento de dichos términos específicos. Excepto que se indique lo contrario en los términos específicos de la oferta de Prueba gratuita, las Pruebas gratuitas solo están disponibles para los usuarios que no se hayan suscrito previamente a los Servicios en relación con los cuales se ofrece dicha Prueba gratuita. Nos reservamos el derecho de modificar o finalizar las Pruebas gratuitas en cualquier momento, sin previo aviso y conforme consideremos conveniente. A menos que cancele antes de que su Prueba gratuita caduque, si la oferta la incluye, su suscripción se renovará automáticamente al precio aplicable publicado por nosotros en ese momento.
- Pago; Plazos de la suscripción. Si compra una suscripción a los Servicios, ya sea a nosotros o a un partner de canal externo autorizado por NortonLifeLock, los presentes términos de pago se aplican a su compra.
- Plazo; Ofertas especiales o de lanzamiento. Después de que caduque una oferta introductoria o especial, su suscripción se renovará automáticamente al precio aplicable a menos que la cancele. Nuestros precios, incluido cualquier precio de renovación, están sujetos a cambios, que le notificaremos con anticipación.
- Renovación automática de su suscripción al Servicio. Si compra una suscripción a los Servicios, se le cobrará la tarifa de suscripción a los precios vigentes en ese momento publicados por nosotros (más cualquier impuesto aplicable). Si nos compra la suscripción a nosotros, nosotros (o nuestro procesador de pagos externo) almacenaremos su información de pago y comenzaremos a cobrarle automáticamente en la fecha de renovación de su suscripción, hasta que cancele o cancelemos su acceso o uso de los Servicios de acuerdo con los presentes Términos. Después de realizar su compra, puede cambiar la configuración de su suscripción e, incluso, cancelar la suscripción con renovación automática en my.norton.com. Al aceptar estos Términos y elegir comprar una suscripción al Servicio, usted reconoce que su suscripción tiene características de pago recurrentes y acepta la responsabilidad de todas las obligaciones de pago recurrentes antes de que usted o nosotros cancelemos la suscripción. Nos reservamos el derecho de cambiar los precios de cualquier Servicio en cualquier momento. Cualquier cambio de precio entrará en vigor en la siguiente fecha de renovación de la suscripción y se lo notificaremos con anticipación.
A pesar de nuestros esfuerzos, puede ocurrir accidentalmente un error o una imprecisión en el precio o la descripción de una Oferta del servicio en el Sitio. En tal caso, nos comunicaremos con usted para enviarle instrucciones antes de la confirmación de su suscripción y usted tendrá la opción de (i) cancelar la suscripción sin costo, o (ii) continuar con la suscripción en función de la información revisada.
- Período de suscripción. El plazo de la suscripción (el “Período de suscripción”) será el indicado en el recibo o correo electrónico de confirmación de compra o renovación (por ejemplo, el correo electrónico de compra o la confirmación que recibirá de nosotros al comprar la suscripción a nuestros Servicios).
- La información de su tarjeta de crédito; aceptación de compra de suscripción. Nos reservamos el derecho de verificar los pagos con tarjeta de crédito o débito antes de completar la compra de la suscripción. También nos reservamos el derecho de (i) obtener y continuar utilizando la información actualizada de la cuenta de la tarjeta de crédito de forma electrónica, cuando corresponda, de las empresas de las tarjetas, (ii) reintentar pagos fallidos para completar transacciones, entre otros, volver a intentar pagos de tarjetas fallidas con fechas de vencimiento extendidas y (iii) cambiar o modificar a los terceros autorizados para ayudar con el procesamiento de pagos. Además, reconoce y acepta que, sujeto a nuestros procedimientos de autenticación de clientes vigentes en ese momento, otro Cliente adulto inscrito en su cuenta puede autorizar cambios en la cuenta, entre otros, en la forma de pago o en los Servicios, incluida la finalización de la suscripción o cambios que pudieran generar cargos adicionales. En todos los casos, usted es personalmente responsable de cualquier impuesto estatal, federal o de otro tipo que pudiera estar asociado con su compra de los Servicios. También nos reservamos el derecho de cobrar cualquier impuesto sobre las ventas aplicable a su compra del servicio.
- Usted acepta que su transacción se completa cuando le enviamos una confirmación por correo electrónico.
- Métodos de cancelación. Puede cancelar o finalizar la suscripción en cualquier momento, pero tenga en cuenta que, a menos que se establezca lo contrario en la Política de cancelación y reembolso (https://www.norton.com/return-policy), dicha cancelación será efectiva al final del Período de suscripción vigente en ese momento.
- Cómo cancelar el servicio si se suscribió a través de un tercero. Si compró una suscripción a través de un tercero (como un distribuidor autorizado o su empleador), y desea cancelar, debe hacerlo directamente con ese tercero siguiendo sus instrucciones específicas. Solo finalizaremos la suscripción cuando dicho tercero nos envíe la notificación. Si se suscribió a través de un tercero, es posible que no tenga derecho a ningún reembolso de dinero por nuestra parte; no tendremos ninguna obligación de reembolso y no reembolsaremos dinero pagado por usted a un tercero.
- Reembolsos. Ciertos servicios pueden incluir una garantía de devolución de dinero si no está satisfecho por algún motivo. En la mayoría de los casos, se aplica un período de reembolso de 60 días para una suscripción anual comprada directamente a nosotros. Revise la Política de cancelación y reembolso (https://www.norton.com/return-policy) de NortonLifeLock para obtener más información sobre cómo recibir reembolsos por los Servicios.
- Funciones beta. De vez en cuando, NortonLifeLock puede, conforme considere conveniente, incluir funciones beta nuevas y/o actualizadas (“Funciones beta”) en los Servicios para su uso, y sobre las cuales usted podrá proporcionar comentarios. Su uso de las Funciones Beta puede estar sujeto al pago de tarifas. Usted comprende y acepta que su uso de las Funciones beta es voluntario y NortonLifeLock no está obligado a proporcionarle ninguna Función beta. Sin limitación de ninguna otra disposición de los presentes Términos, las Funciones beta se proporcionan “tal cual” y usted reconoce y acepta que todo uso de las Funciones beta es bajo su propio riesgo.
- Plazo; Ofertas especiales o de lanzamiento. Después de que caduque una oferta introductoria o especial, su suscripción se renovará automáticamente al precio aplicable a menos que la cancele. Nuestros precios, incluido cualquier precio de renovación, están sujetos a cambios, que le notificaremos con anticipación.
- RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD DE LA GARANTÍA. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, (1) LOS SERVICIOS DE SE PROPORCIONAN “TAL CUAL” Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y (2) NORTONLIFELOCK Y SUS EMISORES DE LICENCIAS RECHAZAN EXPRESAMENTE TODAS LAS REPRESENTACIONES Y GARANTÍAS DE CUALQUIER TIPO, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO O NO INFRACCIÓN DE LOS DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NORTONLIFELOCK NO OFRECE GARANTÍAS DE QUE: (I) LOS SERVICIOS CUMPLIRÁN CON SUS REQUERIMIENTOS; (II) LOS SERVICIOS SERÁN ININTERRUMPIDOS, OPORTUNOS, SEGUROS O LIBRES DE ERRORES; (III) LOS RESULTADOS QUE PUEDEN OBTENERSE DEL USO DE LOS SERVICIOS SERÁN EXACTOS O CONFIABLES; (IV) LA CALIDAD DE CUALQUIER SERVICIO O INFORMACIÓN OBTENIDA POR USTED A TRAVÉS DE LOS SERVICIOS CUMPLIRÁ CON SUS EXPECTATIVAS; (V) CUALQUIER ERROR EN LOS SERVICIOS SERÁ CORREGIDO; O (VI) EN RELACIÓN CON EL PAGO DE CUALQUIER REEMBOLSO, LA OPORTUNIDAD DE DICHO PAGO CUMPLIRÁ CON SUS EXPECTATIVAS. ADEMÁS, NORTONLIFELOCK NO OFRECE NINGUNA REPRESENTACIÓN NI GARANTÍA SOBRE NINGÚN PRODUCTO DE TERCEROS.
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD; RENUNCIA DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS. EN ALGUNOS ESTADOS Y PAÍSES NO SE PERMITE LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS FORTUITOS O EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE, EN SU CASO, LA LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ESTABLECIDA A CONTINUACIÓN NO SEA APLICABLE. EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE E INDEPENDIENTEMENTE DE QUE CUALQUIER RECURSO ESTABLECIDO AQUÍ FALLE EN SU PROPÓSITO ESENCIAL. EN NINGÚN CASO NORTONLIFELOCK O SUS EMISORES DE LICENCIAS SERÁN RESPONSABLES ANTE USTED POR DAÑOS INDIRECTOS, INCLUIDOS CUALQUIER PÉRDIDA DE BENEFICIOS, DATOS O REPUTACIÓN COMERCIAL, INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO, DAÑO EN EL EQUIPO, FALLA DEL SISTEMA O COSTO DE SERVICIOS SUSTITUTOS DE CUALQUIER TIPO QUE SURJAN DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR LOS SERVICIOS O DE OTRO MODO EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS, YA SEA POR GARANTÍA, CONTRATO, AGRAVIO (INCLUIDA LA NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD DEL PRODUCTO O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL, E INDEPENDIENTEMENTE DE QUE NORTONLIFELOCK HAYA SIDO INFORMADO O NO DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN LA MÁXIMA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEGISLACIÓN APLICABLE, EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE NORTONLIFELOCK O SUS EMISORES DE LICENCIAS DERIVADA DEL USO O LA INCAPACIDAD DE USAR LOS SERVICIOS O DE OTRA MANERA EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS EXCEDERÁ LOS MONTOS QUE USTED PAGÓ O DEBE A NORTONLIFELOCK POR LOS SERVICIOS APLICABLES DURANTE EL PERIODO DE SUSCRIPCIÓN CORRESPONDIENTE, O CIEN DÓLARES ESTADOUNIDENSES (100 USD), SI NO HA TENIDO NINGUNA OBLIGACIÓN DE PAGO CON NORTONLIFELOCK, SEGÚN CORRESPONDA. LAS EXCLUSIONES Y LIMITACIONES DE DAÑOS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE SON ELEMENTOS FUNDAMENTALES DE LA BASE DEL ACUERDO ENTRE NORTONLIFELOCK Y USTED.
PUEDE TENER CIERTOS DERECHOS BAJO LAS LEYES APLICABLES EN SU JURISDICCIÓN. NADA DE LO DISPUESTO EN ESTOS TÉRMINOS PRETENDE AFECTAR ESTOS DERECHOS, SI SE APLICAN.
- Actualizaciones de contenido. Ciertos Servicios utilizan contenido que se actualiza periódicamente, como definiciones de virus, definiciones de spyware, reglas de protección antispam, listas de URL, reglas de firewall, datos de vulnerabilidad y listas actualizadas de páginas web autenticadas; estas actualizaciones se denominan, en conjunto, “Actualizaciones de contenido”. Usted tendrá acceso a las Actualizaciones de contenido aplicables para los Servicios durante la suscripción.
- Derechos de propiedad.
- Entre NortonLifeLock y usted, NortonLifeLock posee y retiene todos los derechos, títulos e intereses sobre los Servicios (incluido el Software), incluidos todos los Derechos de propiedad intelectual. Para los propósitos de los presentes Términos, “Derechos de propiedad intelectual” hace referencia a derechos de patente (incluidas, entre otras, solicitudes y divulgaciones de patentes), invenciones, copyright, secretos comerciales, derechos morales, conocimientos, derechos de datos y bases de datos, así como cualquier otro derecho de propiedad intelectual reconocido en cualquier país o jurisdicción del mundo.
- Nuestra política es responder a los avisos de una supuesta infracción a los derechos de propiedad intelectual. Esto puede implicar, en circunstancias adecuadas y a nuestra discreción, limitar la capacidad del usuario de transmitir y/o almacenar los materiales objeto de la reclamación de actividad infringida y/o terminar de manera absoluta la capacidad de utilizar la aplicación. Consulte nuestra política sobre la Ley de Derechos de Autor de la Era Digital 1998 (“DMCA”) aquí (https://www.nortonlifelock.com/legal/copyright).
- Entre NortonLifeLock y usted, NortonLifeLock posee y retiene todos los derechos, títulos e intereses sobre los Servicios (incluido el Software), incluidos todos los Derechos de propiedad intelectual. Para los propósitos de los presentes Términos, “Derechos de propiedad intelectual” hace referencia a derechos de patente (incluidas, entre otras, solicitudes y divulgaciones de patentes), invenciones, copyright, secretos comerciales, derechos morales, conocimientos, derechos de datos y bases de datos, así como cualquier otro derecho de propiedad intelectual reconocido en cualquier país o jurisdicción del mundo.
- Funciones o contenido de otro fabricante. Los Servicios pueden incluir funciones de otros fabricantes o pueden permitirle acceder a contenido en un sitio web de otro fabricante. Dicho contenido o dichas funciones pueden estar sujetos a los términos de servicio y las políticas de privacidad de su respectivo fabricante. Usted reconoce la responsabilidad exclusiva y asume todos los riesgos derivados de su uso de los recursos de otros fabricantes.
- Comentarios y revisiones. Si envía comentarios y/o revisiones, sugerencias o ideas relacionadas con los Servicios a NortonLifeLock (“Envíos”), usted otorga permiso a NortonLifeLock y sus filiales, en la medida máxima permitida por la legislación aplicable, para usar, reproducir, copiar y traducir su Envío en todo el mundo durante el período de protección de los Envíos por los Derechos de propiedad intelectual en cualquier forma y por cualquier medio sin restricción alguna de cualquier manera que NortonLifeLock considere conveniente. No se pagará ninguna compensación con respecto al uso de su Envío. NortonLifeLock no está obligado a publicar ni usar ningún Envío que usted pueda ofrecer, y también puede eliminar cualquier Envío en cualquier momento conforme considere conveniente. Al proporcionar un Envío a NortonLifeLock, usted declara y garantiza que posee o controla todos los derechos de su Envío que son necesarios para que usted lo proporcione, incluidos los Derechos de propiedad intelectual. Usted acepta que (i) todo el contenido de sus Envíos debe ser exacto; (ii) no proporcionará un Envío que sepa que es falso, inexacto o engañoso y/o que razonablemente se considere difamatorio, calumnioso, de incitación al odio, ofensivo o que amenace u hostigue ilegalmente a alguien; (iii) no proporcionará un Envío que infrinja los Derechos de propiedad intelectual de un tercero u otros derechos de propiedad o derechos de publicidad o privacidad; (iv) no proporcionará un Envío que infrinja cualquier ley, estatuto, ordenanza o regulación aplicable; (v) no proporcionará un Envío por el que haya sido compensado por parte de un tercero; (vi) no deberá proporcionar ningún Envío que incluya información que haga referencia a otros sitios web, direcciones, direcciones de correo electrónico, información de contacto, números de teléfono u otra información de identificación personal de nadie; y (vii) no proporcionará un Envío que contenga programas o archivos informáticos potencialmente dañinos.
- Modificaciones de los Servicios. Podemos cambiar o suspender los Servicios, en su totalidad o en parte, en cualquier momento, con o sin previo aviso. También nos reservamos el derecho de definir los criterios de elegibilidad para los Servicios y de hacer cambios a esos criterios en cualquier momento.
- Uso de los Servicios en una red. Puede usar los Servicios a través de una red siempre que la suscripción le permita acceder a los Servicios o usarlos en más de un equipo o dispositivo y siempre que cada equipo o dispositivo que acceda a los Servicios o los use lo haga desde un solo hogar.
- Restricciones a la exportación. Usted acepta que los Servicios y los datos técnicos y servicios relacionados (en conjunto, “Tecnología controlada”) pueden estar sujetos a las leyes de importación y exportación de los Estados Unidos, en concreto, las normativas de administración de exportaciones (EAR, Export Administration Regulations) y las leyes de cualquier país donde se importe o reexporte dicha Tecnología controlada. Usted acepta cumplir con todas las leyes de control de exportaciones pertinentes, incluidos los embargos comerciales, las sanciones y los requisitos de seguridad de los EE. UU., y las leyes locales o nacionales aplicables, en la medida compatible con las leyes de los EE. UU., y no exportará, reexportará, importará ni pondrá a disposición ninguna Tecnología controlada contraviniendo la ley de los EE. UU. ni de ningún país, entidad o persona prohibidos para los que se requiere una licencia de exportación u otra aprobación gubernamental, de forma directa o indirecta. SE PROHÍBE TODO USO O FACILITACIÓN DEL SOFTWARE DE NORTONLIFELOCK PARA ACTIVIDADES RELACIONADAS CON EL DISEÑO, EL DESARROLLO, LA FABRICACIÓN O LA PRUEBA (ASÍ COMO LA CAPACITACIÓN PARA TALES FINES) DE MATERIALES NUCLEARES, BIOLÓGICOS O QUÍMICOS, MISILES, AVIONES TELEDIRIGIDOS, DRONES O VEHÍCULOS ESPACIALES CAPACES DE DISTRIBUIR ARMAS DE DESTRUCCIÓN MASIVA, O BIEN RELACIONADAS CON EL ENTRENAMIENTO SOBRE ELLOS, DE CONFORMIDAD CON LA LEY DE EE. UU., ENTRE OTRAS..
- INDEMNIZACIÓN. SUJETO A LAS LEYES APLICABLES EN SU JURISDICCIÓN, INDEMNIZARÁ Y EXIMIRÁ DE RESPONSABILIDAD A NORTONLIFELOCK Y SUS AFILIADOS (Y SUS RESPECTIVOS OFICIALES, DIRECTORES, EMPLEADOS Y AGENTES) ANTE CUALQUIER RECLAMACIÓN, DEMANDA, OBLIGACIONES, DAÑOS Y COSTOS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, HONORARIOS RAZONABLES DE ABOGADOS, QUE SURJAN DE SU INCUMPLIMIENTO DE ESTOS TÉRMINOS, O SU VIOLACIÓN DE CUALQUIER LEGISLACIÓN O REGLAMENTO, O DE LOS DERECHOS DE CUALQUIER TERCERO, EN RELACIÓN CON SU ACCESO O USO DE LOS SERVICIOS.
- Finalización. Podemos finalizar su acceso a los Servicios, así como el uso de estos, por cualquier motivo o sin él, o si incumple cualquiera de los términos materiales de los presentes Términos, incluso si no podemos cobrar el método de pago elegido. Al momento de la terminación o finalización, debe dejar de usar los Servicios. NortonLifeLock puede terminar cualquier Servicio ofrecido como prueba gratuita en cualquier momento.
- Suspensión. Sin limitación de lo anterior, NortonLifeLock puede suspender su cuenta o su acceso a los Servicios y el respectivo uso si NortonLifeLock sospecha razonablemente que no ha cumplido con alguna de las disposiciones de los presentes Términos con la notificación que sea razonablemente requerida.
- Legislación aplicable. Excepto que se requiera lo contrario en este documento o por ley, estos términos se rigen por las leyes del Estado de California, EE. UU. Usted acepta que las Convenciones de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías (1980) están específicamente excluidas y no se aplican a los presentes Términos.
- Aviso de cambios en el Acuerdo de licencia y servicios. Podemos, conforme consideremos conveniente, actualizar o modificar ocasionalmente el ALS, incluidas las políticas a las que se hace referencia y otros documentos. Es importante que revise el ALS cada vez que lo actualicemos o que usted use los Servicios. Si continúa utilizando los Servicios después de que hayamos publicado un ALS actualizado, significa que acepta los cambios. Si no acepta estar sujeto a los cambios, ya no podrá usar los Servicios. La única excepción es para los cambios en la Sección 2 (“Disputas; arbitraje obligatorio”), cuyo proceso siguió en la Sección 2(i).
- Validez de los Términos. En caso de finalización, interrupción o cancelación de los Servicios o su cuenta, las siguientes Secciones seguirán estando vigentes: (i) Secciones 2 (“Disputas; arbitraje obligatorio”), 6 (“Renuncia de responsabilidad de la garantía”), 7 (“Limitación de responsabilidad”), 9 (“Derechos de propiedad”), 11 (“Comentarios y revisiones”), 15 (“Indemnización”), 18 (“Legislación aplicable”), 20 (“Validez de la vigencia”), 21 (“Idioma”) y 22 (“General”) de esta Parte 2 (“Términos generales”); (ii) Secciones 3(j), 3(s), 4(c) y 4(f) de la Parte 3 (“Términos específicos del servicio”); (iii) Sección 1 (“Somos dueños del software”) y Sección 5 (“Finalización”) de la Parte 4 (“Términos de la licencia de software”); y (iv) Parte 5 (“Términos específicos por país y región”).
- Idioma. El idioma oficial de estos Términos es el inglés. Cualquier traducción de este ALS se realiza según los requisitos locales y, en caso de conflicto entre el inglés y cualquier versión que no esté en inglés, prevalecerá la versión en inglés de estos Términos. En la medida permitida por la legislación aplicable, en caso de disputa, las partes confirman que han solicitado que este ALS y todos los documentos relacionados se redacten en inglés.
- General. No puede asignar ningún derecho en virtud del presente, ni dichos derechos pueden ser asignados a Usted en aplicación la ley o de otra manera, en su totalidad o en parte, sin nuestro permiso previo por escrito. Cualquier supuesta asignación sin dicho permiso será nula. NortonLifeLock puede asignar o transferir libremente este ALS sin restricciones. Sujeto a lo anterior, estos Términos serán vinculantes y redundarán en beneficio de las partes, sus sucesores y los cesionarios permitidos. El hecho de que NortonLifeLock no logre aplicar alguno de estos Términos no constituye una renuncia a dicho término o derecho. Cualquier renuncia a nuestros derechos debe ser por escrito, firmada por NortonLifeLock, y dicha renuncia no funcionará como una renuncia a cualquier incumplimiento futuro. El ALS documenta el acuerdo completo entre las partes con respecto a este tema y reemplaza todas las comunicaciones, negociaciones o acuerdos anteriores, contemporáneos o adicionales relacionados. Excepto por cualquiera de las disposiciones de la Sección 2(h) (“Renuncia a demanda colectiva”) de estos Términos, si un árbitro o tribunal de jurisdicción competente decide que alguna disposición de estos Términos es inválida o inaplicable, las demás disposiciones de estos Términos continuarán aplicándose. Excepto por lo expresamente establecido en estos Términos, el ejercicio por cualquiera de las partes de cualquiera de sus reparaciones en virtud de estos Términos será sin perjuicio de sus otras reparaciones en virtud de estos Términos o de otra manera. Cualquier aviso u otras comunicaciones proporcionadas por NortonLifeLock en virtud de los presentes Términos serán entregados: (i) vía correo electrónico o (ii) en una publicación en los Servicios. En el caso de los avisos hechos por correo electrónico, la fecha de recepción se considerará la fecha en que se transmite dicha notificación. Los presentes Términos son únicos y exclusivos entre usted y NortonLifeLock, y usted reconoce y acepta que (i) ningún tercero, incluido un partner de canal externo de NortonLifeLock o cualquiera de sus filiales es una parte de los presentes Términos, y (ii) ningún tercero, incluido cualquier partner de canal externo de NortonLifeLock o cualquiera de sus filiales tiene obligaciones ante usted en virtud de los presentes Términos. Ninguno de estos Términos restringirá ninguno de los derechos que Usted pueda tener en virtud de la legislación de protección del consumidor u otras leyes aplicables existentes en Su jurisdicción que no se puedan suspender por contrato.
- ¿Preguntas? Si tiene preguntas sobre estos Términos o sobre los Servicios, diríjase a support.norton.com.
PARTE 3 - TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL SERVICIO
Su uso de los Servicios enumerados a continuación está sujeto a la Parte 2 (“Términos generales”) y esta Parte 3 (“Términos específicos del servicio”). Los Términos específicos del servicio se aplican a usted solo si compró o utiliza el servicio en particular. No todos los servicios están disponibles en todos los países. Si surge un conflicto o inconsistencia entre la Parte 2 (“Términos generales”) y los Términos específicos del Servicio, los Términos específicos del Servicio regirán y se aplicarán.
- Dark Web Monitoring
- Protección de operaciones bancarias
- Supervisor de privacidad y Asistente del Supervisor de privacidad
- Protección contra el robo de identidad de LifeLock
- LifeLock Identity Advisor
- Norton Password Manager
- Norton Family y Control para padres de Norton
- Norton Safe Search, Safe Search Enhanced y Safe Web
- Copias de seguridad en línea o en la nube
- Servicio de soporte técnico
- Secure VPN
- Norton Privacy Builder
- Supervisión de redes sociales
- Dark Web Monitoring. Si encontramos su información en la web oscura, le enviaremos una notificación. No eliminaremos su información de la Web oscura y no aseguramos la precisión o integridad de la información en la Web oscura.
- Protección de operaciones bancarias. La extensión Safe Web para navegadores detectará cuando ingrese a un sitio financiero y ofrecerá un modo de aislamiento, lo que hará que la navegación sea segura y evitará que aplicaciones maliciosas infecten su equipo.
- Supervisor de privacidad y Asistente del Supervisor de privacidad. Si lo solicita, haremos todos los esfuerzos razonables en su nombre para solicitar la eliminación de su información personal (“exclusión voluntaria”) de ciertas bases de datos y sitios web de terceros (los “Sitios de terceros”) enumerados [aquí]. La mayoría de estos Sitios de terceros están a cargo de vendedores y agregadores de datos. Podemos agregar o eliminar Sitios de terceros de nuestra lista de supervisión en cualquier momento sin notificárselo; tratamos de mantener esta lista actualizada, pero no declaramos ni garantizamos que sea precisa en todo momento, ni que podamos eliminar efectivamente su información personal de todos o cualquiera de los Sitios de terceros en esta lista.
- Algunos Sitios de terceros requieren el acuerdo y el cumplimiento de sus términos y condiciones para aceptar una solicitud de exclusión voluntaria. Usted nos autoriza a aceptar los términos y condiciones aplicables de cualquier Sitio de terceros al que enviemos una opción de exclusión en su nombre. Le recomendamos que revise los términos y condiciones de cada Sitio de terceros antes de solicitar que enviemos una solicitud de exclusión en su nombre. Con “exclusión”, queremos decir que pediremos en su nombre a los Sitios de terceros enumerados que eliminen su información personal de sus bases de datos o páginas públicas o restrinjan o limiten la divulgación de su información personal, lo que incluye
- solicitar que se elimine su información de una o más bases de datos operadas por un sitio de terceros,
- solicitar que su información sea eliminada total o parcialmente para que no sea compartida por un sitio de terceros,
- solicitar que su información sea eliminada total o parcialmente para que no sea divulgada públicamente por un sitio de terceros, o
- limitar de cualquier otra forma la divulgación de su información personal por parte de un sitio de terceros.
El alcance de la exclusión voluntaria que enviaremos o intentaremos enviar en su nombre varía según el Sitio de terceros y depende de los términos y las prácticas establecidas por cada uno de ellos. Usted acepta que podemos enviar su información de contacto a estos Sitios de terceros y que estos pueden comunicarse con usted.
Es posible que tengamos que enviar más de una solicitud a un Sitio de terceros para eliminar varios registros que lo identifican. Algunos Sitios de terceros requieren el envío de su licencia de conducir para verificar su identidad. Usamos la información de su licencia de conducir solo para enviar solicitudes de exclusión voluntaria en su nombre, y después de enviar la solicitud, eliminaremos la imagen. Al enviar la imagen mostramos su nombre, apellido, fecha de nacimiento y dirección; toda la otra información personal, incluida la imagen, se enmascara. El envío de una imagen de su licencia de conducir es opcional, pero no solicitaremos la exclusión voluntaria de Sitios de terceros que lo requieran.
Usted comprende y reconoce que puede enviar una exclusión voluntaria a estos Sitios de terceros usted mismo. No afirmamos de ninguna manera que podamos excluirlo de cualquier Sitio de terceros más allá de su propia capacidad para hacerlo por sí mismo. Además, usted comprende y acepta que no estamos obligados a pagar ni pagaremos ninguna tarifa a un Sitio de terceros para excluirlo.
- Su consentimiento para permitirnos actuar en su nombre. Para proporcionar el servicio, necesitamos interactuar con Sitios de terceros. Usted nos autoriza expresamente a Nosotros, a Nuestros agentes y a Nuestros empleados, a actuar en su nombre para enviar solicitudes de exclusión voluntaria a Sitios de terceros e implementar el Servicio de otra manera, incluso actuando para
- obtener información en su nombre.
- enviar su información personal a los Sitios de terceros.
- comunicarnos con los Sitios de terceros.
- crear una cuenta o un caso a su nombre en los Sitios de terceros.
- aceptar los términos y condiciones aplicables impuestos por estos Sitios de terceros; y
- completar y firmar o ejecutar documentos en su nombre.
Enviaremos solicitudes de exclusión voluntaria recibidas solo de la persona cuyos datos se soliciten enmascarar o eliminar.
- Algunos Sitios de terceros requieren el acuerdo y el cumplimiento de sus términos y condiciones para aceptar una solicitud de exclusión voluntaria. Usted nos autoriza a aceptar los términos y condiciones aplicables de cualquier Sitio de terceros al que enviemos una opción de exclusión en su nombre. Le recomendamos que revise los términos y condiciones de cada Sitio de terceros antes de solicitar que enviemos una solicitud de exclusión en su nombre. Con “exclusión”, queremos decir que pediremos en su nombre a los Sitios de terceros enumerados que eliminen su información personal de sus bases de datos o páginas públicas o restrinjan o limiten la divulgación de su información personal, lo que incluye
- Servicios de Protección contra el robo de identidad de LifeLock (“ITP”).
- ¿A qué se aplican estos Términos de servicio de la ITP? Se aplica a cualquier servicio de protección contra el robo de identidad de la marca LifeLock, incluidas las alertas de actividad de cuentas de ahorro, de crédito, de cheques, cualquier cobertura de seguro aplicable (los “Programas de protección”), Soporte al cliente (en los EE. UU. y, si corresponde, en Canadá), Dark Web Monitoring (supervisión de Web oscura), sistema LifeLock Identity Alert, supervisión de transacciones, calificaciones de crédito, servicios de informes de crédito y servicios de restauración.
- Su número de la seguridad social; verificación de su información; versiones crediticias versus no crediticias de nuestros Servicios. Los clientes de EE. UU. aceptan proporcionar un número de la seguridad social válido y preciso; los clientes canadienses pueden, a su elección, proporcionar un número de la seguridad social válido, según corresponda, y usted acepta que podemos usarlo para verificar su identidad. Usted nos autoriza a realizar cualquier consulta que consideremos necesaria para validar su identidad. Estas consultas pueden incluir pedirle más información, solicitarle que proporcione su dirección completa, su fecha de nacimiento, su número de la seguridad social o solicitarle que tome medidas para confirmar la propiedad de su dirección de correo electrónico o instrumentos financieros, solicitar un informe de crédito o verificar la información que proporciona con bases de datos de terceros o a través de otras fuentes. Si se le solicita, usted acepta proporcionar la documentación que consideremos necesaria, conforme consideremos conveniente, para probar su relación con cualquier menor de edad u otras personas incluidas en su cuenta, y demostrar que está debidamente autorizado para actuar en su nombre. En el caso de que no recibamos toda la información personal requerida durante el proceso de inscripción, usted acepta que podemos, conforme consideremos conveniente, utilizar nuestra base de datos, la base de datos de nuestras filiales u otros recursos para intentar completar la información requerida en su nombre. Si no proporciona esta información o si no podemos verificar su identidad, podemos negarnos a permitirle usar servicios basadosen crédito y proporcionarle automáticamente la versión sin crédito de nuestros servicios. Podemos continuar intentando verificar su identidad y, si podemos hacerlo correctamente, lo inscribiremos automáticamente en la versión con crédito del servicio.
- Información de inscripción; inscripción de menores de edad, padres o personas mayores. Dependiendo de los Servicios a los que se suscriba o en los que se registre, podemos permitirle que se inscriba (i) por teléfono, (ii) en nuestro sitio web, (iii) por algún otro método que permitamos expresamente o (iv) mediante un tercero que esté autorizado para recibir su inscripción en nuestro nombre, o podremos proporcionar su información personal para inscribirlo en su nombre. Los Servicios de ITP correspondientes pueden ser usados por los padres o en nombre de ellos, por familiares políticos, cónyuges/parejas de hecho o menores de edad (de quienes usted es el tutor legal o padre) y que no residen con usted, y dichas partes pueden acceder a estos Servicios de protección. Si está inscribiendo a un padre o persona mayor, a un menor de edad como su tutor, o a un cónyuge o pareja de hecho en un plan de LifeLock, usted es responsable de la exactitud de la información y de garantizar que esté actualizada. Además, acepta que está debidamente autorizado para proporcionarnos su información personal y que está debidamente autorizado por ellos para supervisar sus cuentas en su nombre. Una vez completado el proceso de inscripción y el pago de las tarifas adeudadas, usted será elegible para recibir los servicios para los que se inscribió usted e inscribió a otros. Además, acepta que está actuando en nombre de aquellos que ha inscrito y acepta expresamente el ALS, así como estos Términos de Servicio de ITP en su nombre.
- Programa de protección LifeLock SeniorTM o Programa de protección LifeLock JuniorTM (solo en los EE. UU.) Un padre o tutor legal que actúe en nombre de un cliente de LifeLock Junior no está cubierto por ningún programa de protección que surja de la suscripción del cliente de LifeLock Junior, porque dicha cobertura pertenece al cliente de LifeLock Junior en los niveles descritos en los programas de LifeLock Junior. Si está actuando en nombre de un padre, no estará cubierto por ningún programa de protección derivado de la suscripción de clientes de LifeLock Senior, porque dicha cobertura pertenece a LifeLock Senior en los niveles descritos en los programas de LifeLock Senior.
- Servicios sin cargo. Podemos hacer que ciertas funciones de los Servicios de ITP estén disponibles sin cargo (los “Servicios sin cargo”), incluidas las que ponemos a disposición de los supervisores de cuentas Senior en nuestro servicio LifeLock Senior. Los servicios sin cargo pueden incluir la capacidad de recibir mensajes de texto SMS, correo electrónico, notificaciones push y otras notificaciones, y la capacidad de acceder a los servicios para los que se ha inscrito o registrado a través de una aplicación móvil habilitada. Si utiliza uno de nuestros servicios sin cargo, no está obligado a suscribirse en el Servicio subyacente; sin embargo, es posible que se le solicite que se registre con nosotros y proporcione permisos para que podamos contactarlo mediante mensajes de texto SMS, correo electrónico, notificaciones automáticas o grabaciones telefónicas automatizadas para cumplir con los servicios sin cargo en el caso de nuestro servicio LifeLock Senior. Para registrarse en los Servicios sin cargo, debe proporcionarnos cierta información, incluido su nombre, número de teléfono móvil y dirección de correo electrónico, y también debe crear un nombre de usuario y una contraseña.
- Las alertas en dispositivos móviles no son idénticas a las alertas en línea o en la Web; se pueden aplicar tarifas de datos estándar. El tipo y la frecuencia de las alertas que recibe en su dispositivo móvil podrían diferir de las alertas que reciba a través del portal para miembros. Tenga en cuenta que, para las alertas que enviamos mediante su dispositivo móvil, se aplican las tarifas estándar de mensajes de texto (incluidos, cuando corresponda, los cargos de roaming). Comuníquese con su operador de telefonía móvil para obtener detalles y tarifas. Usted es responsable de todas las tarifas del plan de datos y mensajes de texto que cobra su servicio de telefonía móvil. Las alertas mediante dispositivos móviles se proporcionan como cortesía. Dichas alertas móviles están sujetas a la disponibilidad de la red móvil, y no podemos garantizar la entrega real, completa u oportuna de las alertas móviles. Renunciamos expresamente a las siguientes responsabilidades. No somos responsables de las responsabilidades relacionadas con el hecho de que cualquier alerta móvil no se le entregue de manera real, precisa, completa u oportuna por cualquier motivo, incluidos los causadospor un error técnico u otro problema con nuestros sistemas, con problemas de su proveedor de servicios móviles, de una empresa de terceros o problemas relacionados con su cuenta de servicio móvil o dispositivo móvil. Las alertas móviles no están cifradas. Tome medidas para proteger los dispositivos a través de los cuales accede a dichas alertas (o en los cuales las recibe) para protegerse contra el acceso no autorizado.
- Supervisión de titularidad de casas. Este servicio envía una notificación si hay un cambio de propiedad u otro tipo en el título de su casa registrado por la oficina del asesor o registrador de su condado. Si recibe una notificación, deberá contactar con el asesor local del condado o el secretario del condado para obtener información más detallada y/o corregir sus registros. Este es un servicio solo de aviso. El servicio Supervisión de titularidad de casas no incluye servicios de reparación del Soporte al cliente ni seguro de evento de identidad robada.
- Supervisión de transacciones y alertas. Usted acepta que podemos obtener su información financiera en su nombre; Mantenga su información actualizada. Deberá agregar o vincular una cuenta financiera para usar el servicio de supervisión de transacciones. Deberá proporcionarnos las credenciales de cuenta para sus cuentas financieras elegibles (como cuentas de tarjeta de crédito, cuentas corrientes y de ahorro, y cuentas de inversión) en instituciones participantes de terceros, y acepta que nos autoriza a utilizar la información que nos proporciona para acceder directamente a los datos de su cuenta. Si no podemos acceder y entregarle su información de transacción o alerta, le enviaremos una notificación y será usted el responsable de proporcionar la información actualizada de su cuenta. Si no lo hace, no podremos acceder a la información de su cuenta para proporcionar alertas o notificaciones para ninguna cuenta. Es posible que se le notifique por correo electrónico, dispositivo móvil o a través del portal de miembros acerca de nuestra incapacidad para obtener información de la transacción. No todas las cuentas financieras se admiten, y podemos agregar, eliminar o modificar los tipos de transacciones para las cuales se proporcionarán alertas, en cualquier momento y sin previo aviso. Es posible que la supervisión y las alertas de transacciones no estén disponibles para todas sus cuentas, y el alcance de la supervisión y las alertas de transacciones puede variar según la institución financiera o las cuentas de tarjeta de crédito que vincule o agregue.
- USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE, EN NUESTRA FUNCIÓN DE AGENTE, ACCEDEMOS A SU INFORMACIÓN PERSONAL O LA DE SUS TRANSACCIONES EN SITIOS DE TERCEROS Y LA RECUPERAMOS CON EL PROPÓSITO ÚNICO Y LIMITADO DE PROPORCIONARLE LOS SERVICIOS. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE NI NORTONLIFELOCK NI SUS SERVICIOS ESTÁN DISEÑADOS PARA PROPORCIONAR ASESORAMIENTO LEGAL, TRIBUTARIO O FINANCIERO NI RECOMENDACIONES RELACIONADAS CON ALERTAS DE TRANSACCIÓN. SI SE REGISTRA PARA RECIBIR ALERTAS DE SUPERVISIÓN DE TRANSACCIONES EN SU DISPOSITIVO MÓVIL, RECONOCE Y ACEPTA QUE NO SEREMOS RESPONSABLES ANTE USTED NI ANTE TERCEROS POR EL USO DE CUALQUIER INFORMACIÓN QUE UNA ALERTA PUEDA CONTENER NI POR SU IMPOSIBILIDAD DE ENVIAR O RECIBIR UNA ALERTA.
- Supervisión de autenticación. Lo supervisamos y le avisamos cuando compañías como bancos, empresas de servicios públicos u otras compañías intentan autenticar el derecho de acceso a su cuenta, de modo que pueda responder a la alerta y tomar las medidas apropiadas.
- Cancelación del servicio LifeLock. Para cancelar los servicios de ITP, llame al 1-800-LifeLock (543-3562) o bien, puede cancelar los servicios a través del portal para miembros. Si Usted es un cliente canadiense, contacte directamente con la parte que a la que le compró para cancelar.
- Seguro contra robo de identidad. Si está inscrito en un programa de protección calificado y es víctima de robo de identidad, es posible que cuente con cobertura para ciertas pérdidas en virtud de nuestro Seguro de Evento de Robo de Identidad (https://www.nortonlifelock.com/legal), que se incorpora por referencia en estos Términos específicos del servicio de ITP. En la medida en que su Programa de Protección incluya un Seguro de Evento de Identidad Robada, usted acepta dicha cobertura de seguro, acepta que la prima de dicho seguro la paguemos en su nombre y acepta recibir avisos del seguro y cambios en el seguro de forma electrónica. Revise el Seguro de Evento de Identidad Robada, incluidas las pautas de reembolso establecidas en él. Los límites del seguro varían según el programa. Estos beneficios de seguro contra robo de identidad se proporcionan en las políticas de grupo principales emitidas a NortonLifeLock para el beneficio de nuestros miembros. Tenga en cuenta que no todos los programas de protección incluyen un seguro contra robo de identidad. Tenga en cuenta que, si se inscribió en un Programa de protección que incluye Reparación de Robo de Identidad Anterior, dicho programa no incluye el Seguro de Evento de Robo de Identidad, pero puede ser elegible para la reparación de acuerdo con nuestros Términos del Servicio de Reparación de Robo de Identidad (https://www.lifelock.com/legal/prior-id-theft-remediation/), que se incorporan por referencia en estos Términos específicos del servicio de ITP.
- Información importante sobre los procedimientos para abrir las características de crédito de los servicios de protección contra el robo de identidad; sin reparación de crédito o asesoramiento. Si no podemos verificar su identidad u obtener su calificación de crédito o informe de una agencia de crédito, no podremos proporcionar Servicios que requieran su información de crédito. Continuaremos brindándole otros Servicios que no dependan de la información de su informe o calificación de crédito de una agencia de informes de crédito determinada. Usted acepta que usted y nosotros no estamos actuando como un asesor de crédito o un servicio de reparación de crédito, y comprende que los servicios que requieren una calificación o un informe de crédito se limitan a ayudarlo a remediar los efectos del robo de identidad.
- Actualización de su información financiera o de su cuenta bancaria. Usted es el único responsable de garantizar que sus cuentas financieras estén conectadas. La ficha de la cuenta administrada dentro del portal para clientes le dará la fecha en la que se actualizó la cuenta por última vez, para que podamos alertarlo sobre las transacciones publicadas en sus cuentas de instituciones financieras vinculadas o agregadas.
- Sin comprar nuestros servicios, puede obtener una copia de su informe de crédito de forma gratuita. (Solo para clientes de EE. UU.) La Ley de Informes de Crédito Justos (una ley federal) le da derecho a obtener copias de informes de crédito anuales para usted y para los menores de edad de los cuales usted es el padre o tutor legal. Usted comprende y acepta que es su única decisión saldar los pagos requeridos por nuestros servicios y no está legalmente obligado a hacerlo. Además, puede solicitar que se elimine su nombre de las listas de correo de tarjetas de crédito preaprobadas y optar por no recibir ofertas de tarjetas de crédito preaprobadas sin cargo. Para ello, diríjase a: www.optoutprescreen.com o llame al 1-888-5OPTOUT.
- No somos una agencia de reparación de crédito; no proporcionamos ningún asesoramiento legal, fiscal o financiero. Usted reconoce y acepta que no le brindamos ningún asesoramiento legal, fiscal o financiero al proporcionarle nuestros servicios de transacciones o alertas. Tampoco somos una agencia de reparación de crédito. El uso de nuestros servicios no reparará su crédito ni mejorará su solvencia.
- Limitación de responsabilidad. CON EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO EN EL “SEGURO DE EVENTO DE ROBO DE IDENTIDAD” (https://www.nortonlifelock.com/legal), QUE SE APLICA SOLAMENTE SI ESTÁ INSCRITO EN UN PROGRAMA DE PROTECCIÓN QUE INCLUYE “SEGURO DE EVENTO DE ROBO DE IDENTIDAD”, NUESTRA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO O LA INCAPACIDAD PARA USAR LOS SERVICIOS DE ITP O DE OTRA MANERA EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL SERVICIO DE ITP ESTÁ SUJETA A LAS DISPOSICIONES DE LA SECCIÓN 7 (“LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD”) DE LA PARTE 2 (“TÉRMINOS GENERALES”).
- ¿A qué se aplican estos Términos de servicio de la ITP? Se aplica a cualquier servicio de protección contra el robo de identidad de la marca LifeLock, incluidas las alertas de actividad de cuentas de ahorro, de crédito, de cheques, cualquier cobertura de seguro aplicable (los “Programas de protección”), Soporte al cliente (en los EE. UU. y, si corresponde, en Canadá), Dark Web Monitoring (supervisión de Web oscura), sistema LifeLock Identity Alert, supervisión de transacciones, calificaciones de crédito, servicios de informes de crédito y servicios de restauración.
- LifeLock Identity Advisor.
- LifeLock Identity Advisor incluye solo un subconjunto de los Servicios de Protección contra el robo de identidad de LifeLock, específicamente, Dark Web Monitoring (supervisión de la Web oscura), notificaciones de fugas de datos y soporte al cliente en caso de eventos de robo de identidad. LIFELOCK IDENTITY ADVISOR NO INCLUYE SEGURO CONTRA ROBO DE IDENTIDAD NI OTRAS FUNCIONES DE LOS SERVICIOS DE ITP.
- Su número de la seguridad social; verifique su información. Usted acepta proporcionar un Número de la seguridad social válido y preciso, y acepta que podemos usarlo para verificar su identidad. Usted nos autoriza a realizar cualquier consulta que consideremos necesaria para validar su identidad. Estas consultas pueden incluir pedirle más información, solicitarle que proporcione su dirección completa, su fecha de nacimiento, su número de la seguridad social o solicitarle que tome medidas para confirmar la propiedad de su dirección de correo electrónico o instrumentos financieros, solicitar un informe de crédito o verificar la información que proporciona con bases de datos de terceros o a través de otras fuentes. Si se le solicita, usted acepta proporcionar la documentación que consideremos necesaria, conforme consideremos conveniente, para probar su relación con cualquier menor de edad u otras personas incluidas en su cuenta, y demostrar que está debidamente autorizado para actuar en su nombre. En el caso de que no recibamos toda la información personal requerida durante el proceso de inscripción, usted acepta que podemos, conforme consideremos conveniente, utilizar nuestra base de datos, la base de datos de nuestras filiales u otros recursos para intentar completar la información requerida en su nombre.
- USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE, EN NUESTRA FUNCIÓN DE AGENTE, ACCEDEMOS A SU INFORMACIÓN PERSONAL O LA DE SUS TRANSACCIONES EN SITIOS DE TERCEROS Y LA RECUPERAMOS CON EL PROPÓSITO ÚNICO Y LIMITADO DE PROPORCIONARLE LOS SERVICIOS. USTED RECONOCE Y ACEPTA QUE NI NORTONLIFELOCK NI SUS SERVICIOS ESTÁN DISEÑADOS PARA PROPORCIONAR ASESORAMIENTO LEGAL, TRIBUTARIO O FINANCIERO.
- Cancelación del Servicio LifeLock. Para cancelar los servicios de Identity Advisor, llame al 1-800-LifeLock (543-3562) o bien, puede cancelar los servicios a través del portal para miembros.
- No somos una agencia de reparación de crédito; no proporcionamos ningún asesoramiento legal, fiscal o financiero. Usted reconoce y acepta que no le brindamos ningún asesoramiento legal, fiscal o financiero al proporcionarle nuestros servicios de transacciones o alertas. Tampoco somos una agencia de reparación de crédito. El uso de nuestros servicios no reparará su crédito ni mejorará su solvencia.
- Limitación de responsabilidad. CON EXCEPCIÓN DE LO DISPUESTO EN EL “SEGURO DE EVENTO DE ROBO DE IDENTIDAD” (https://www.nortonlifelock.com/legal), QUE SE APLICA SOLAMENTE SI ESTÁ INSCRITO EN UN PROGRAMA DE PROTECCIÓN QUE INCLUYE “SEGURO DE EVENTO DE ROBO DE IDENTIDAD”, NUESTRA RESPONSABILIDAD DERIVADA DEL USO O LA INCAPACIDAD PARA USAR LOS SERVICIOS DE ID ADVISOR O DE OTRA MANERA EN RELACIÓN CON ESTOS TÉRMINOS ESPECÍFICOS DEL SERVICIO DE ID ADVISOR ESTÁ SUJETA A LAS DISPOSICIONES DE LA SECCIÓN 7 (“LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD”) DE LA PARTE 2 (“TÉRMINOS GENERALESS”).
- LifeLock Identity Advisor incluye solo un subconjunto de los Servicios de Protección contra el robo de identidad de LifeLock, específicamente, Dark Web Monitoring (supervisión de la Web oscura), notificaciones de fugas de datos y soporte al cliente en caso de eventos de robo de identidad. LIFELOCK IDENTITY ADVISOR NO INCLUYE SEGURO CONTRA ROBO DE IDENTIDAD NI OTRAS FUNCIONES DE LOS SERVICIOS DE ITP.
- Norton Password Manager. Para usar Password Manager, deberá crear un depósito. El depósito requiere su propia contraseña. No almacenamos ni conservamos su contraseña de depósito, por lo que, si la pierde, no podremos recuperarla. Es su responsabilidad recordar y mantener su contraseña de depósito. Luego puede usar su depósito para almacenar sus inicios de sesión, contraseñas y direcciones URL de inicio de sesión para otros sitios a los que accede y que usa.
- Norton Family y Control para padres de Norton. Norton Family y Control para padres de Norton supervisan y administran las actividades en línea de niños de hasta 16 años. Debe proporcionar información sobre los miembros de su familia, incluidos los niños menores y los dispositivos que utilizan. Usted es el único responsable de supervisar sus dispositivos y la actividad.
- Norton Safe Search, Safe Search Enhanced y Safe Web. Safe Search y Safe Web le permiten buscar de manera segura en la Web. Es posible que SafeSearch se ofrezca, entre otras opciones, en una barra de herramientas de búsqueda de NortonLifeLock. Usted acepta que este servicio puede acceder a su Web, correo electrónico y otros contenidos de cuentas de terceros para garantizar que podrá buscar y usar la Web con confianza.
- Copias de seguridad en línea o en la nube. El servicio de copia de seguridad en línea o en la nube le permite almacenar y recuperar sus datos durante el período de suscripción aplicable (“Servicio de copia de seguridad en línea”), sujeto a la cantidad de espacio de almacenamiento incluida con sus Servicios. La cantidad total de almacenamiento de copias de seguridad representa el espacio total asignado para todas sus suscripciones al Servicio que incluyen el servicio de copia de seguridad en línea. El servicio Copia de seguridad en línea se proporciona “tal cual” y “según disponibilidad”, y NortonLifeLock no será responsable de pagarle a Usted por ninguna pérdida ni ningún daño ocasionado durante el tiempo fuera de servicio de la función Copia de seguridad en línea a causa de mantenimiento programado razonable, mantenimiento por problemas fundamentales o motivos que excedan el control razonable de NortonLifeLock. No puede transmitir ni almacenar datos pertenecientes a otra parte sin obtener primero todos los consentimientos requeridos por la ley del propietario de los datos para la transmisión de los datos a NortonLifeLock. El uso de la función Copia de seguridad en línea está sujeto a todas las leyes y regulaciones locales, estatales, nacionales e internacionales aplicables, incluidas, entre otras, las leyes de exportación de EE. UU. Usted acepta cumplir con las leyes y regulaciones aplicables y no (i) usar la función Copia de seguridad en línea para fines ilegales, (ii) transmitir o almacenar material que pueda infringir los derechos de propiedad intelectual u otros derechos de terceros o que sea ilegal, tortuoso, difamatorio, calumnioso o invasivo para la privacidad de otra persona; (iii) transmitir ningún material que contenga virus informático u otro código informático dañino; (iv) interferir o interrumpir servidores o redes conectados a la función Copia de seguridad en línea; o (vi) intentar obtener acceso no autorizado a la función Copia de seguridad en línea, las cuentas de otros usuarios de la función Copia de seguridad en línea o sistemas informáticos o redes conectadas a la función Copia de seguridad en línea. Usted será el único responsable del uso del Servicio de copia de seguridad en línea y de los datos transmitidos o almacenados por medio de dicho Servicio en relación con su cuenta. Su derecho a utilizar el servicio Copia de seguridad en línea se terminará una vez que haya concluido el Período de suscripción aplicable. Con posterioridad a la terminación o la caducidad del Período de suscripción:
- NortonLifeLock puede eliminar permanentemente cualquier información almacenada en el Servicio Copia de seguridad en línea.
- NortonLifeLock no está obligado a mantener dichos datos, a reenviarle a usted o a un tercero dichos datos ni a migrarlos a otro servicio o cuenta que proporcione copias de seguridad.
- Usted no podrá almacenar los datos en ningún espacio de copia de seguridad adicional que pueda haber adquirido por separado, salvo y hasta que el Período de suscripción se haya renovado.
- Usted es responsable de administrar sus datos. NortonLifeLock no tiene la obligación de supervisar ni administrar sus datos.
En la máxima medida permitida por la legislación aplicable, NortonLifeLock se reserva el derecho de supervisar, revisar, retener o divulgar en todo momento todos los datos o información, según lo requieran la ley, reglamentos, procesos legales o requerimientos oficiales, o bien de investigar cualquier uso o sospecha de incumplimiento de su parte.
- Servicios de soporte técnico. Ciertas funciones de soporte técnico pueden estar disponibles con los Servicios, que pueden incluir el chat en vivo con un agente de soporte técnico o la asistencia de este por medio de acceso remoto al equipo (en estos Términos se hará referencia a dicho soporte técnico ofrecido por el Software y los Servicios como el “Soporte técnico”). Si se ofrecen tales funciones y usted elige acceder a dicho Soporte técnico, dicho Soporte técnico se proporcionará conforme NortonLifeLock lo considere conveniente, sin ninguna garantía de ningún tipo que no sean las garantías aplicables según las leyes del consumidor en su jurisdicción, que no pueden excluirse o limitarse de ninguna manera. Antes de recibir algún tipo de Soporte técnico, será responsabilidad suya completar la copia de seguridad de sus datos, software y programas. Al proporcionar el Soporte técnico, NortonLifeLock podrá determinar si el problema excede el ámbito del Soporte técnico. NortonLifeLock se reserva el derecho de negar, suspender o finalizar todo Soporte técnico conforme lo considere conveniente.
- La Promesa Norton de Protección contra Virus incluye un servicio de eliminación de virus proporcionado por un experto de Norton. Consulte los términos y condiciones completos en https://norton.com/virus-protection-promise.
- La Promesa Norton de Protección contra Virus incluye un servicio de eliminación de virus proporcionado por un experto de Norton. Consulte los términos y condiciones completos en https://norton.com/virus-protection-promise.
- Secure VPN. El Servicio tiene capacidad suficiente para proveer un uso no comercial medio. Sin embargo, ocasionalmente, durante los periodos de uso extraordinariamente intenso del Servicio, puede experimentar temporalmente un servicio más lento o la falta de disponibilidad del servicio. En ningún caso, esa ralentización o falta de disponibilidad temporal constituirá un incumplimiento por parte de NortonLifeLock de sus obligaciones. NortonLifeLock se reserva el derecho de suspender temporalmente el Servicio o limitar su uso si: (a) su nivel de uso excede nuestro nivel promedio de uso del cliente o de otro modo impacta negativamente en el estado general de la red determinado por nosotros a nuestro exclusivo y absoluto criterio, o (b) excede cualquier limitación de ancho de banda asociada con su cuenta. Ninguna suspensión o limitación del Servicio constituirá un incumplimiento por parte de NortonLifeLock de sus obligaciones. NortonLifeLock no aprueba ni respalda ninguna actividad ilegal, criminal o fraudulenta perpetrada mediante el uso de los Servicios de VPN. NortonLifeLock no será responsable de ninguna manera por las acciones de sus usuarios. Podemos suspender su cuenta para aclarar e investigar sus acciones o para solicitar que las explique y proporcione información adicional. Si su cuenta fue suspendida, debe comunicarse con nosotros para obtener más información. Podemos suspender su cuenta de usuario por un período de tiempo razonable antes de cancelar una cuenta de usuario de forma permanente.
- Privacy Builder. Esta extensión del navegador Chrome puede ayudarlo a ahorrar tiempo al enviar solicitudes de exclusión voluntaria de “no vender mi información personal” en virtud de la Ley de privacidad del consumidor de California (CCPA), que podría ayudarlo a proteger su información personal. No todas las empresas están sujetas a la CCPA y es posible que una empresa determinada no responda a una solicitud de exclusión voluntaria.
- Supervisión de redes sociales. Si habilita esta función, supervisará sus cuentas en los sitios de redes sociales populares y le notificará sobre actividades sospechosas o vínculos potencialmente maliciosos. No supervisa el chat ni los mensajes directos.
PARTE 4 - TÉRMINOS DE LA LICENCIA DE SOFTWARE
Si su uso de los Servicios requiere que descargue o instale cualquier software en un dispositivo (por ejemplo, teléfono, equipo, tablet, etc.), estos Términos de la licencia de software se aplicarán a su uso del Software.
- Somos dueños del Software
- Otorgamiento de licencia
- Restricciones
- Licencia de dispositivo único; solo se permite una copia de seguridad o archivado
- Finalización
- Piratería de software
- Requisitos de App Store de Apple
- Somos dueños del software. El Software (incluidas las versiones, revisiones, actualizaciones o mejoras del Software) y cualquier documentación que acompañe o esté disponible en relación con el Software (incluida cualquier suscripción o información de compra, paquete del producto) (la “Documentación”) es propiedad de NortonLifeLock o sus emisores de licencias. Esto incluye todos los derechos de propiedad intelectual sobre el Software y la Documentación. Cualquier software que NortonLifeLock le proporcione, se otorga con licencia, no se le vende, y NortonLifeLock se reserva todos los derechos sobre el Software que no se otorgan expresamente en estos Términos de la licencia de software.
- Otorgamiento de licencia. Siempre que cumpla con los términos y condiciones del ALS, NortonLifeLock le otorga una licencia limitada, no exclusiva e intransferible, sin derecho a sublicenciar, para descargar e instalar una copia del Software en un dispositivo móvil, equipo o tablet que usted posea o controle y para ejecutar dicha copia del Software con el único fin de acceder a los Servicios y utilizarlos cuando los Servicios correspondientes están disponibles para su uso personal no comercial durante el Período de suscripción aplicable.
- Restricciones. Usted no puede: (i) copiar, modificar o crear trabajos derivados basados en el Software; (ii) distribuir, transferir, conceder licencias a terceros, arrendar, prestar o alquilar el Software a terceros; (iii) realizar ingeniería inversa, descompilar o desmontar el Software; o (iv) poner a disposición de terceros la funcionalidad del Software, excepto y solo en la medida en que la legislación aplicable lo permita expresamente.
- Licencia de dispositivo único; solo se permite una copia de seguridad o archivado. Estos Términos le permiten instalar solo una copia del Software para usar en un solo equipo, dispositivo móvil o tablet, a menos que su suscripción a los Servicios le permita expresamente usar el Software en más de un dispositivo. Puede realizar una copia del Software a modo de copia de seguridad o para su archivado, o copiar el Software en el disco duro de su dispositivo y mantener el original exclusivamente a modo de copia de seguridad o para su archivado.
- Finalización. Al momento de la caducidad o finalización de estos Términos, debe dejar de usar y destruir todas las copias del Software y la Documentación que tenga en su poder.
- Piratería de software. Este Software puede contar con medidas tecnológicas que se han concebido para evitar un uso ilegal o sin licencia. Usted acepta que NortonLifeLock puede usar estas medidas para proteger a NortonLifeLock contra la piratería de software (por ejemplo, el software puede contener tecnología de cumplimiento que limita la capacidad de instalar y desinstalar el Software en un dispositivo a no más de un número finito de veces para un número finito de dispositivos). Es posible que deba activar estas medidas tecnológicas. De ser así, hasta el momento en el que usted efectúe la activación del Software, este solo funcionará durante un período limitado. Durante la activación, usted deberá facilitar su código de activación exclusivo, que se incluye con el Software y el dispositivo, junto con la configuración del equipo en forma de código alfanumérico, a través de Internet, a fin de verificar la autenticidad del Software. Si usted no realiza la activación dentro del período limitado o tal como se indica en el Software, este dejará de funcionar hasta que se efectúe la activación, mediante la cual se restaurará el funcionamiento del Software. Si no puede activar el Software durante el proceso de activación, puede ponerse en contacto con el Soporte al cliente de NortonLifeLock utilizando la información proporcionada durante la activación o por el proveedor del Software.
- Requisitos de App Store de Apple. Esta sección se aplica a cualquier software que adquiera en la tienda App Store de Apple o use en un dispositivo iOS. Apple no tiene la obligación de proporcionar servicios de mantenimiento y soporte relacionados con la aplicación. En caso de que el Software no cumpla con cualquier garantía aplicable, puede notificar a Apple, quien a su vez puede reembolsarle el precio de compra de la Aplicación (si corresponde) y, en la medida máxima permitida por la legislación aplicable, Apple no tendrá ninguna otra obligación de garantía con respecto al Software. Apple no es responsable de atender ningún reclamo de usted o de un tercero en relación con el Software o su posesión y uso de este, incluidos, entre otros: (i) reclamaciones de responsabilidad del producto; (ii) cualquier reclamo de que la Aplicación no cumple con los requisitos legales o reglamentarios aplicables; y (iii) reclamos derivados de la protección del consumidor o una legislación similar. Apple no es responsable de la investigación, defensa, solución y liquidación de cualquier reclamo de terceros que indique que su posesión y uso del Software infringen los Derechos de propiedad intelectual de ese tercero. Apple y sus subsidiarias son terceros beneficiarios de estos Términos, y al aceptar el ALS, Apple tendrá el derecho (y se considerará que ha aceptado el derecho) de hacerle cumplir a usted en tanto tercero beneficiario los presentes Términos. Usted declara y garantiza que (a) no está ubicado en un país que está sujeto a un embargo por parte del gobierno de los EE. UU., o que ha sido designado por el gobierno de los EE. UU. como un país que apoya el terrorismo; y (b) no figura en ninguna lista de partes prohibidas o restringidas confeccionada por el gobierno de los EE. UU. También debe cumplir con los términos de servicio de terceros aplicables al usar el Software.
PARTE 5 – TÉRMINOS ESPECÍFICOS POR PAÍS Y REGIÓN
Si hay un conflicto entre la Parte 2 (“Términos generales”) y esta Parte 5 (“Términos específicos por país y región”), estos Términos específicos por país y región regirán y se aplicarán.
- Quebec. Si usted es residente de Quebec, Canadá, este ALS se regirá por las leyes aplicables en la provincia de Quebec, Canadá.
- Brasil. Si usted es residente de Brasil, este ALS se regirá por las leyes aplicables en Brasil.
- Efecto legal. En este ALS se describen algunos derechos legales. Puede contar con cualquier otro derecho en virtud de las leyes de su estado o país. Además, puede gozar de derechos en relación con la parte que le proporcionó los Productos o Servicios. Este ALS no cambia sus derechos ni obligaciones en virtud de las leyes de su país o estado, si las leyes de su país o estado no lo permiten.
NLOK_LSA_Aug_2020_AMS_ES